The student news site of Hawthorne High School.

The Clarion

The student news site of Hawthorne High School.

The Clarion

The student news site of Hawthorne High School.

The Clarion

Archives

Daniel Teixeira: We Are a Nation of Immigrants

Editor’s Note: The Spanish IV Honors students have recorded the stories of their ancestors in a series of articles entitled “We Are a Nation of Immigrants.” Each is written in Spanish with the English translation below.

Coming to America

           La épica historia de la inmigración de mi madre a América empezó hace mucho tiempo. Desde que era un querubín, sólo soñó con una vida mejor en el Estados Unidos. Entonces un día hermoso, decidió dedicar su vida a alcanzar su sueño.

Para comenzar, las cosas no siempre fueron fáciles para mi madre, Grace Teixeira. Mis abuelos, o sus padres, no podían pagar por la ida de viaje que muchos a soñado. Cuando tenía unos dieciséis o diecisiete años, decidió empezar a ahorrar su dinero duramente ganado para un billete de avión a Estados Unidos. Normalmente ella grababa le ahorró dinero en el estómago porque no tenía una cuenta bancaria ni ella podría dejarlo en casa sin supervisión, en temor de robo.Cincuenta porcentaje o más de su sueldo iba a comprar el dólar en un intercambiador de banco o en moneda local y al mismo tiempo que ella seguiría con cinta adhesiva el dinero a su estómago. La otra parte del dinero podría servir como una ayuda para su familia significa financieramente, a ir a la escuela y trabajar, y también el almuerzo. Incluso cuando acabó el dinero, ella caminaba a la escuela y el trabajo y quedarse también sin comer. Ella no cambiaría su dólar a una real, la moneda brasileña. Este método se realizó durante dos años. “Por el término de dos años, mi sueño de llegar a Estados Unidos por fin se hizo realidad,” declaró mi madre orgullosa.

Además, finalmente llegó a Estados Unidos el viernes 13 de diciembre de 1991. Sus planes eran para quedarse uno o dos años y volver a Brasil y terminar la escuela. Desde que llegó a los Estados Unidos en el invierno, el clima diferente hizo ajuste muy difícil. “Todo el lugar parecía feo,” comentó la Sra. Teixeira al observar el paisaje americano de Newark.

También mi mamá empezó a trabajar en una fábrica para ganar algo de dinero. Al principio de su estancia profesional, se convirtió en muy molesta con el gerente de la fábrica, que pasó así a ser una mujer hispana. El gerente siempre decía “mira” cuando se habla de ella en vez de llamarla por su nombre. Mi madre no sabía a español y pensé que ella llamaba a su Miriam. Un día que se fue hasta ella y suavemente le pidió que deje de llamar a su Miriam porque su nombre es Grace. Todos en la fábrica comenzaron a reír histéricamente y mi mamá estaba despistada. Al final del día laboral un colega le explicó el significado de “mira” y sólo reía.

Mientras tanto, continuó ahorrar dinero y en un año fue capaz de comprar una casa, completamente pagada, en Brasil para mis abuelos. También salvó a traer el resto de su familia a los Estados Unidos. Primero se las arregló para traer mi tío Christian, luego tío Raymond y por último mi tia Maura. Los hermanos más tarde se unieron para traer a sus padres, que son mis abuelos y tía Bruna a Estados Unidos.

Después de algún tiempo en Estados Unidos, mi madre conoció a mi padre a través de un amigo cercano. Mi padre, que también es brasileño, pasó por un proceso similar que mi madre pasó por lo ya mencionada.

“No fue fácil pero desde que tenía un objetivo en mente, perseveraron a través y alcanzar mis metas”.

-Grace Kelly